クリエイターズSNS『taskey』を提供するTaskey株式会社が、日本のマンガ翻訳・配信事業を開始

 taskey株式会社
ー第一弾として、株式会社LLと共同でマンガを翻訳

 Taskey株式会社(本社:東京都港区、代表取締役:沼澤 健人) は、2015年10月7日(水)より、主力サービスであるクリエイターズSNS『taskey』において、国内のマンガ作品をユーザー参加型の翻訳で海外配信するための「ソーシャルマンガ翻訳 β版」の提供を開始致しました。

 [画像: https://prtimes.jp/i/12747/4/resize/d12747-4-824253-1.jpg ]

 【ソーシャルマンガ翻訳 β版URL】
http://taskey.me/comics/index/

 同日より、株式会社LL(本社:東京都文京区、代表取締役:保手濱 彰人)と共同で、以下の3作品を順次配信し、英語及び中国語(繁体字・簡体字)への翻訳を行います。

 『ブラック・エンジェルズ』 (C)平松伸二
『天然少女萬』 (C)こしばてつや
『惨劇館』 (C)御茶漬海苔

 ■ ソーシャルマンガ翻訳とは?
「ソーシャルマンガ翻訳」は、『taskey』を利用する翻訳ユーザーによって国内のマンガ作品を翻訳し、海外に配信する取り組みです。Taskey株式会社が独自で提携するマンガ家の作品の翻訳・配信開始は、2016年1月を予定しております。

 ■ Taskey株式会社について
URL:http://taskey.me/

 Taskey株式会社は2014年9月創業で、「クリエイティビティ × テクノロジーで、未来の文化を紡ぐ」ことを理念に設立された会社です。ソーシャル・ネットワーク・サービス事業として、クリエイターズSNSである『taskey』を開発・運用しています(2015年2月にブラウザβ版をリリース)。

 本社所在地:東京都港区芝浦3-14-19 大成企業ビル6階
開発拠点:東京都新宿区西新宿6-15-1 ラ・トゥール新宿605
代表取締役:沼澤 健人
事業内容 :ソーシャル・ネットワーキング・サービス事業、アプリ事業を展開。小説家・イラストレーターが共に創作活動を行うクリエイターズSNS、『taskey』を4ヶ国語(日・英・簡体中文・繁体中文)で運営

 ■ 主要サービス『taskey』の概要
URL:http://taskey.me/

 『taskey』は、「Storytelling without borders – 物語を描く才能は世界共通 –」をコンセプトに、言語の壁を越えて、小説家やイラストレーターをはじめとするクリエイターが共に創作活動を行うことのできるソーシャルネット・ネットワーキング・サービスです。
ユーザー参加型のソーシャル翻訳機能により人気の作品は翻訳され、海外に向けて発信されます。また、小説家が書いた作品にイラストレーターが表紙・挿絵を挿入提案したり、イラストレーターの描いたイラストに小説家が物語をつける等、新しい創作活動を行う機能がリリースされる予定です。
現在、日本語及び英語、並びに中国語(簡体字・繁体字)の4ヶ国語で運用しておりますが、今後も使用可能言語を拡大し、世界中から明日のスタークリエイターを発掘してまいります。

 ■ 株式会社LL(ダブルエル)について
URL:http://doublel.co.jp/

 株式会社LL(ダブルエル)は2014年6月創業で、日本のポップカルチャーコンテンツの総合プロデュースと世界展開を行う会社です。

 所在地:東京都文京区本郷5-25-13 スカイビジョンビル5階
代表取締役:保手濱 彰人

 関連URL:
taskey 公式 Twitter アカウント(日本語版):https://twitter.com/taskey_jp/
taskey 公式 Twitter アカウント(英語版):https://twitter.com/taskey_en/
taskey 公式 Facebook アカウント:https://www.facebook.com/pages/Taskey/738101742875602/
taskey U(小説を書く・読むをもっと身近にするWebメディア):http://taskeyu.me/

アクセスランキング

もっと見る

ピックアップ